alt yazılı film izlemek ingilizceyi ya da dinlediğiniz o dili geliştiriyor mu gerçekten ya? ben yıllardır dinliyorum çok bi etkisi oldu mu bimiyorum.
Tartışmalar yenilendi!
Artık gündemi belirlemek senin elinde! Beğendiğin konulara puan vererek daha çok konuşulmasını sağlayabilirsin.

Küdo
Yorumlar (54)

Peanut butter
Eğer B2+ seviyelerine gelmiş biriysen evet geliştirir ama beginner ya da A2 gibi bir düzeydeysen çok bir temelin olmayacağı için bir şey ifade etmez. Bana ciddi anlamda pronunciation ve vocabulary konusunda yardımcı oldu. Bir de ek olarak kalıp cümleleri öğreniyorsun ya da bir kelimeyi duyunca anlamı otomatik geliyor aklına. Aynı zamanda aksanını da geliştirir ben British temelliydim şu an tamamen American lvğdckvixickvşdisis



Özgün Çiçek Zeybek
Evet aksan üstüne de çok etkisi var. Ben de ilk başlarda American aksanında zorlanıyordum ve kaba geliyordu. Ama şimdi konuşması çok daha güzel geliyor.

Küdo
Şeyi fark ettim ya kendimde sadece alt yazıyı okumaya odaklanıyomuşum. Konuşulanlara da kulak vermek gerekiyor hatta anladığın şeyleri sesli ya da sessiz tekrar etmek...

Özgün Çiçek Zeybek
Özellikle ben anime izlerken çok faydası oldu. Kelime haznen gelişiyor,ama cümle kurma konusunda biraz daha dikkat kesilmen gerek. Sadece anime izleyerek japonca konuşmaya başlamıştım çat pat. Günlük konuşmalar vb.


Özgün Çiçek Zeybek
Ama gerçekten öyle. Her dili anlamak zor olabilir ama bazı diller gerçekten dizi film izleyerek o dili öğrenmede belli bir yere getirebiliyor seni. Ayrıca bu diziden diziye veya filmden filme de değişir. Önemli olan faydalı olabilecekleri bulmak.


Özgün Çiçek Zeybek
Alta Mar (İspanyolca için) Sherlock,Simpsons (İngilizce için) Friends (Günlük kounşmalar için) How I Met Your Mother (Ben izlemedim ama iyi bir ingilizcen varsa geliştirmene yardımcı oluyormuş) Naruto,D-Gray Man (Japonca için aslında birçok anime yardımcı oluyor yani en geniş skalayı sahip diyebilirim japonca için.)




Emircan-W.BishopunBirası
ben 1. sınıftan beri şu an 9. sınıfım bütün dizileri altyazılı izlerdim ve bu benim okuma hızımı geliştirdi. hem de karakterlerin orijinal seslerini duymak hoşuma gider. dil geliştirme konusu gelirsek insan zihnine sen farketmeden o kelimeler yerleşiyor. mesela bi ingilizce kelime gördüğün zaman daha önce okumamış olsan bile anlamını biliyosun. bu da daha önce bir yerde gördüğün anlamına geliyor. en azından ben de altyazılı izlemenin çok yararı oldu. hem aksanım gelişti hem de kelime dağarcığım ama bunun yanında izlediğin dizinin de aksanının iyi olması gerekiyor. daha doğrusu anlaşılan. bir yerden sonra altyazı okumadan anlamaya başlıyosun bazı yerleri. ne çok yazı yazdım

Küdo
Süpersin. aksan konusuna katılıyorum. Şu bilinçaltı olayı da doğruysa bende baya bişeyler kapmışımdjr sjjsjs

@dizikoliksov
valla 1-1.5 yıldır altyazılı izliyorum ancak gelişme yok ama daha iyi oluyor orjinal dilde daha ... hoş sarıyor


başkahesabageçtim
yani biraz benim ingilizcem b0k gibi olduğu için bazı kelimelerde yardımcı oluyor sorsan söyleyemem ama biri söylese aaaa bunun anlamı buydu derim sdlkfjskdjfjdsh



yeliz yıldırım
bence konuşmanı geliştirir yani bildiğin bi kelimenin nasıl okunduğunu fln

Küdo
Pronunciation açısından bence de büyük katkısı olur ama onun için mevcut bir İngilizce seviyenin olması lazım sanırım

Marceline
Altyazılı film izlemek o dili anlamaya tabii ki yardımcı olur fakat tek başına hiçbir faydası olmaz,Aksan,mimik ve gündelik konuşmak için dizi film izlemeniz tavsiye edilir.Çünkü Türkiye'de öğrenilen ingilizce Kraliyet ailesine mensupmuş gibi konuşulan İngilizce.Hiç bir işinize yaramaz.Altyazılı izlemek İşine yarayacak,pratik, gündelik dil için yardımcı olur.Fakat tek başına asla.

Küdo
Evet varsa yoksa gramer bilgisi, konuşma üzerine hiçbir şey yok öğretilen. Hoş o da tam anlamıyla öğretilmiyor da... Kulağımı konuşulanlara daha çok vererek izlemeye devam bakalım.

Küdo
Evet aynen de öyle. Onun da hakkını vermiyoruz ki. Kulağımı konuşulanlara daha çok vererek izlemeye devammm



Marceline
Dediğim gibi herşeyi eksik yaptığımız gibi eğitim de eksik.Okuldaki derslerle dil öğrenmek çok zor.(keşke sadece dil olsa)Ekstra çaba sarf etmek gerekiyor...

lana del rey
aksan konusunda çok geliştiriyo bence. çok hızlı olmasa da kelime ve bazı kalıpları da öğrenmiş oluyosun bence,müzik de aynı şekilde.


Slim_Shady
Pek işe yaramıyor. Bence müzik dinlemek daha etkili oluyor. Türkçe ve İngilizce altyazılı müzik dinleyerek daha iyi öğrenebilirsin.

Küdo
gerçekten sen bir faydasını gördün mü müzik dinlemenin? çünkü kelimeleri,cümleleri çok yutuyorlar. onları anlamak daha zor geliyor

Slim_Shady
Böyle müzik ve dizi izleyerek belli bir yere kadar öğrenirsin. Gerçekten öğrenmek istiyorsan İngilizce videolar izle. Günlük hayatta arada sırada İngilizce konuş ki unutma.

Slim_Shady
Müzik ve dizilerde altyazılı izlemek için İngilizce bilmelisin. Dizi film izleyerek bildiğini unutmazsın.

Küdo
Böyle güzel İngilizce konuşmayı nasıl öğrendin diye kime sorsam cevap fix ‘ sürekli yabancı dizi-film izleyerek’. Kendime bakıyorum çok bir şey katmıyor bu diziler. Sanırım sizin dediğiniz çok doğru. Mevcut İngilizceyi unutmamak için dizi-film izlenebilir.


NİDALOSKO
sadece altyazıyı okuyup geçince doğal olarak pek işe yaramaz. ama bir taraftan arkadakini dinleyip bir yandan okuyunca bilmediğin kelimeler cümle içerisinde kullanılıyor. örneğin "i'm still not happy" diyor alt yazıda ise "hala mutlu değilim" yazıyor. burdan still'in hala anlamına geldiğini ya da cümlede geçen kelimelerin okunuşlarını öğreniyorsun. basit bir mantık. tek yapman gereken dikkatle dinlemek ancak ben genelde izlerken beynimi kenara koyduğumdan pek bir şey katmıyorum kendime..

Küdo
hahaha sanırım ben de öyle izliyorum. duyuyorum bir çok kalıbı kelimeyi ma iş kullnmaya, dile dökmeye gelincce hiçbir şey yok. boşa izliyor gibime geliyor :(

@izleyicii
Kesinlikle faydalı dili bilenler için hızlı ve akıcı konuşmana yeni kelimeler ve yanlış telaffuz ettiğin kelimeler varsa düzelmeye kulağın alışması denen olaya falan çok faydasını görürler,dili hiç bilmeyen veya yeni öğrenmeye başlayan için zaten bulunmaz nimet günlük konuşma kalıpları olsun veya bilmediğin kelimede durdurup sözlükten anlamına bakmak olsun bunlar büyük fırsat değerlendirene müthiş hizmet bence, sizin olayınıza gelirsek siz anlamak veya öğrenmek için değil izlemek için oyuncuyu duymak için izlemişsiniz dikkat etmediğinizi düşünüyorum bir dili öğrenmenin ilk kuralı o dili merak etmektir öncelikle ve Türkçe değil İngilizce altyazılı izlemeni tavsiye ediyorum.

Küdo
Söylediğn şeylerin hepsine katılıyorum aslında ama ingilizce alt yazıyla izlerken yazıları çevirmekten filme odaklanamııyorm jjsjjsj

@izleyicii
Bu işin bir sırrı püf noktası yok merak ve bol ezber ezber ve ezber en az 10 bin kelime bilmeden o dili turist olarak konuşmaktan ileri gidemezsin


Emircan-W.BishopunBirası
mesela eğer hiç izlemediğin bir filmi ya da diziyi eğer daha önceden birikimin yoksa ingilizce altyazılı izleme ama mesela daha önce 3 4 defa izleyip ezberlediğin bir filmi ingilizce altyazılı izleyebilirsin bilmediğin kelimelere bakarsın ama bu zamanda filmden zevk alırrmısın bilmem ama bu aktiviteyi film izleme eğlencesi gibi algılama eğer dili öğrenirken sıkılmak iztemiyorsan bu yöntemi denemelisin

Küdo
O şekilde hiç denemedim ama deneyebilirim. Çok beğendiğim filmleri ya da dizileri tekrar ing alt yazılı izleyebilirim. Bazı filmlerin her sahnesini ezbere biliyorum çünkü
Gündemden geri kalma!
Saniyeler içinde üye ol ve diziler hakkındaki bilgini herkese göster!
mahşerin 4 atlısından bir
türkçe altyazı hiç işe yaramaz onun için ben çok baktım ingilizce altyazılı izleyebileceğim site ama o da çok yok nadir yani burada da yok maalesf ingilizce altyazı